Kristen Lang
Touching the dark
We have followed the stream underground, veered from it into a pocket of silence. Our guide
says there are lessons for the ears. “Turn off your lights”: he’s gentle with us, hauling to our notice
camcorders, cameras, phones. He ferries us into the dark. “Now listen”.
More silence. But broken: the fat “puk” of a drop that has soaked three days through soil, to stone, to air again,
pooling in the black. Again, silence… “Tok” … “Tok-spa” … “puk”
Our tiny ears unfolding to the size of caves.
There’s a girl with us, she’s 6 or 7. “It’s so dark”, she says. She could be any one of us.
The comic: “Last time I’s this blind was 1979”. The chuckle sparks and dies like a Roman candle.
Our guide says if we know each other we should hold hands. It’s as if there is no ground.
Our feet are floating. We have no idea about our arms – how long they are, or where they are heading.
I have come alone. I place my hand what I imagine to be a half metre from my eyes.
My palm, I pretend, is facing me. I dream I am moving the hand closer – the thumb is wiggling.
“Please”, it’s the tremor we all mouth blooming early, coming from nowhere, “I need light”.
And a younger voice: “On”, he says, “On!” like a harp, the harp in all of us, the stone’s slow fingers in his strings.
The cave lights return. We re-materialise. The stone sighs gently,
the echoes of our black words crumble on our clothes, our hair, our faces. Our guide
tells of the hours he has spent like this. In the dark, just listening. I think of it –
how I’d breathe, how I’d move, carefully, to not touch my own sides, my own limbs, to not learn
how to measure. “Tok-puk”! Until it pulls with its own gravity. Now. And now… Drifting…
Still, the silence, the romance, black air, the travel of water, is outweighed
by this: what we have had, the voices, rolled out like food into each other’s palms.
In the dark, minds and bones lose their borders and we are years and timbres
tangled on the same tongue, held by the same weather. I would have this.
The stillness, or the deep shadow here, unpins us, unpins, too, the stone walls, the pools. You remove distance
by turning off the eyes. We have not become each other. But for a moment
the same air was in our lungs, we were touch in the soft rubbings of our cells, on the underside of our names.
Like peeling back an edge, peering at what belongs to all of us. And is it different, you ask,
in the cave of our curved sky? Beyond stone, can we learn to listen, to carry each other, while the sun
threads through us, and the bird at our shoulder startles us with its feathers, and the air
fills our need… How to hear the pulse we are held by in this green place…
Strangers. In our garb of words. Look, use my lips, my tongue…
How closely we are woven. I do not know you. I do not see what you see.
But do not forget me. In our chests, our own small caverns, all of us,
stretching into the dark.
Fluting the Dark: words for the underground
Black In the dark the body is almost forgotten
Caving I Small sounds skim the silence. The black is at home here. Air is not air but a store of shadow. Breathing darkens the bones.
Micro-spiders I some of the dimples in the dusty ground are not empty
II I would like to cradle the abyssal hole where he has stretched his cobweb in the cup of my two hands, his pinpoint of white deafened in the giant rage of my heat, his pulse impossible.
Caving II Notice when you leave how the greens burrow deeper into your skin,
as if in the dark you have learned that flesh, like the tongue, like the soul,
is porous. An etching of trees. The sky spilling through the chinks and chambers
of your tunnelling. You are carrying stone.
|